Rgyax
Rgyax
mikawaway-kalumyitiu sulit nu Hulam: 新光部落
Sinkuang, iayaway a ngangan sa u "Glilax", ina kalipunan sa, pabulaw i Tayuansan buyu' sawali-saamisan a sasa'(山麓), masumadtu kya ngangan nu niyazu', u baluhay a ngangan sa u "Taien". maka mueneng 20 a mihcan, usakasa caay kakapah ku pazazan(交通), sisa, malimad tayza i Hansi chun.
位於宜蘭縣大同鄉寒溪村。新光原稱為Glilax,日治時期曾被遷到大元山東北方山麓,名稱被改大元(Taien)。約居住二十年,感到交通不便,遷到寒溪部落對岸的光明巷居住。1981年颱風嚴重破壞大元部落,在政府協助下,將全部落遷到寒溪部落上方的農業場,此地曾為日治時期的指導農業場,為新光部落。
u siwkay nu niyazu'
mikawaway-kalumyitii Yilan a kuwan nu Kalinku ku niyazu’ nu Rgyax. u kasalumaluma’ nu Rgyax sa, 74 ku luma’. kumud nu kasabinawlan sa, 246 ku tademawan. kasabinawlan nu Ingcumin sa, 235 ku tademaw, pakalatu 96%.
u zuma sa, cay ku Ingcumin, 11 ku tademaw, pakalatu 4%.
u asip nu cidekay a tademaw
mikawaway-kalumyitiu kasabinacadan, Tayan(Tayal) 87%, Pangcah(Amis) 2%, Sejek(Seediq) 1%, zumazuma 5%.
u Tayan a niyazu'
mikawaway-kalumyitiu Tayan a niyazu' kuyni, katuud ku Tayan a tademaw itini. u zuma a tademaw sa u Pangcah, u Yuwatan, u Taluku, inayi' tu ku zuma a cidakay itini mueneng.
u Sakizaya a tademaw
mikawaway-kalumyitiinay' ku Sakizaya a tademaw mueneng itini, hakay izaw tu, caay henay misumad ku cidekay a ngangan nu Sakizaya.
u cidekay nu Taywan Incumin
mikawaway-kalumyiticidekay | 民族別 | cidekay | 民族別 |
Sakizaya | 撒奇萊雅族 | Rukay | 魯凱族 |
Pangcha | 阿美族 | Cou | 鄒族 |
Tayan | 泰雅族 | Saysia | 賽夏族 |
Paywan | 排灣族 | Kabalan | 噶瑪蘭族 |
Yuwatan | 布農族 | Tau/Yami | 雅美族 |
Sejek | 賽德克族 | Saw | 邵族 |
Taluku | 太魯閣族 | Kanakanabu | 卡那卡那富族 |
Puyuma | 卑南族 | Laaluwa | 拉阿魯哇族 |
u niyazu' sa, u luyaluy nu tademaw, pulung muengeneng, u kabana' kami, hina u lalumaay amin i niyazu', caay kayadah ku ihekalay a tademaw. silecaday a lalangawan, lisin, kamu, atu kabanaan. si kalilidan(Tumuk) saca babalaki mililid tu niyazu'. i Taywan Yincumin, izaw ku 16 cidekay puluung sa 748 a niyazu', maka 55 a mang a tademaw. satabakiaya a cidekay ku Pangcah, saadidi'ay a cidekay ku Laaluwa. u tabakiaya a niyazu' sa, ku Tapalong, u niyazu' nu Pangcah.