badidiw
badidiw mikawaway-kalumyiti
籐編的蓆子 u mitulikay tu badidiw ku kawaw ni ina.
siwkay nu badidiw mikawaway-kalumyiti
badidiw sa, namasanga' nu wuway. pasaksak i lala' , taneng mueneng taneng mabi. inuayawan, mabi ku tademaw i tatakel. u tatakel sa mahiza tu badidiw, nasangaan nu wuway saca auk. badidw saepi' i lalud mabi'. ayzasa, inayi' ku singing matineng misanga' tu mahiniay. unucakayay amin.
tinaku nu kamu mikawaway-kalumyiti
misabadidiw mikawaway-kalumyiti
misabadidiw 製作藤編的蓆子 / misabadidiw ci Tubah pipawalian tu tipus.
pabadidiwan mikawaway-kalumyiti
pabadidiwan 放藤編蓆子的地方(田裡) / i pabadidiwan pawali ku nilangecan.
sibadidiw mikawaway-kalumyiti
sibadidiw 有籐編的蓆子 / sibadidiw ku paylumaluma' nu malukay.
sibadidiway mikawaway-kalumyiti
sibadidiway 有籐編的蓆子的 / nayay tu ku sibadidiway nu malukay ayza.
u sulit nu Hulam atu Amilika mikawaway-kalumyiti
席又寫作蓆,是傳統日常用品,在中國多以草或竹織成。古人喜歡將之鋪在地上坐臥,也就是「席地而睡」、「席地而坐」等成語的來源。
A mat is a piece of fabric material that generally is placed on a floor or other flat surface. Mats serve a range of purposes including:
namakayniay a nasulitan nasakamuan atu natinengan mikawaway-kalumyiti
撒奇萊雅族語詞典