(kamu nu hulam:外面)

maudad i hekal. 外面在下雨。[1]

atahekalmikawaway-kalumyiti

(kamu nu hulam:外面)

makabasu kaku atahekal midang. 我搭巴士出去玩。

patahekalmikawaway-kalumyiti

(kamu nu hulam:拿出來)

patahekal tu kalisiw sapicakay tu kuhi. 把錢拿出來買咖啡。

patahekalaymikawaway-kalumyiti

(kamu nu hulam:拿出來的)

ci Imi ku patahekalay tu kalisiw. 是 Imi 出錢的。

patahekalenmikawaway-kalumyiti

(kamu nu hulam:要拿出來)

patahekalen ku asu'ay a heci nu kilang! 要端出來好吃的水果!

patahekalen kiya asu'ay kakanen! 要端出來好吃的東西!

patahekalen niza ku pada mipawali! 他把棉被拿出來曬!

tahekalmikawaway-kalumyiti

(kamu nu hulam:出來)

nanu makayza i wali tahekal kiya cilal. 太陽是從東方出來的。

pulungen nu mita pahanhan a tahekal. 我們集體請假外出。

nuhekalmikawaway-kalumyiti

(kamu nu hulam:外面的)

nuhekal a satabu kina dawa. 這個布是用在外皮。

nuhekalanmikawaway-kalumyiti

(kamu nu hulam:外面用的)

nuhekalan ku kebutulay a zikuc i kasienawan. 厚的衣服在冬天可以做為外套。

nuhekalanmikawaway-kalumyiti

(kamu nu hulam:表面功夫)

amana kau nuhekalan dada' ku pisakakawaw. 作任何事,別只作表面功夫。

sakihekalmikawaway-kalumyiti

(kamu nu hulam:外面的)

caluken ku sakihekal a zikuc! 把外套穿上!

sapatahekalmikawaway-kalumyiti

(kamu nu hulam:要拿出來的)

pinaenta ku sapatahekal tu nubu i cinizaan? 我們要包多少禮金給他?

katahekalmikawaway-kalumyiti

(kamu nu hulam:出來)

katahekal miazih tu bunac. 出來看星星。

katahekalanmikawaway-kalumyiti

(kamu nu hulam:出口)

katahekalan kina zazan a tayza i umah. 這個是去園裡的出口處。

malalitin tu ihekalay atu zumaay a natinenganmikawaway-kalumyiti

  1. https://e-dictionary.apc.gov.tw/ais/search/list.htm