i lililisen nu kamu , mikilim tu zaza ataluma’
i lililisen nu kamu , mikilim tu zaza ataluma’—u balucu’ay nu mikeliday
pecu' nu lacul(摘要)
mikawaway-kalumyitiu nabalucu'an(心聲) ni Tuku Sayuen namakay misakakawaw tu pabalucu'an-kawaw(計畫) nu kamu nu Sakizaya i 2018 a mihcaan.
sapuelac
mikawaway-kalumyitiuyniyan a pabalucu’an-kakaw(計畫) asapauzip tu kamu nu Sakizaya, palekal i lalud(夏) nu 2016 a mihcaan.
natayni ci Lin atu Huang tusa a saydan, mitingil tu kalas atu sining nu niyazu’.
malihalaw ku balucu’ nu maku, zayhan anu caay malaheci tina kawaw i tulu a mihcaan, amalawpestu ku kamu nu Sakizaya.
i lalingatuan(初期) tina kawaw, caaykatepa tu saydan atu micudaday, inayi’ ku kaydihan a tademaw nu misakakawaway(族語營造員).
tina pabalucu’an-kawaw tadamaan(重要的) a satangahan(項目) sa, u apasubana’ay(要教學) a saydan atu aminanamay(要學習) a micudaday.
uzuma a satangahan sa, u minanamay-dabek(族語聚會所) atu misabaluhay(創新).
musepi satu, sazikuzay sa, izawtu ku saydan、micudaday atu misakakawaway tayni.
mikukay kami tu tuas(祖靈) nu mita. yadah ku aminanamay a sapicudad(課程),
izaw ku lalay, nazipaan, lalangawan, kagak, misabaluhayay, sasulitan, ulic, natingenan atu zuma. caay kadayum tina kawaw, yadah ku sasadakayan(困難).
tinaku: macacihi(爭吵) kami tu tina kawaw; mautang(延遲) ku kalisiw nu kuwanan(補助款),
sisa lihalaw atu malalum ku balucu’; caay katatudung(適應) tu baluhayay a sapicudad; mainal(羨慕) tu laculaculan atu katahkalan nu kalisiw(資源).
uyzasa, izawtu ku kalimulakan(歡樂) a kawaw. itiza i da’cusay a zazan, haymaw hanita muculil.
u sazikuzay a pamutekan(目標) tuyniyan a kawaw sa, maydih kami mucelak(培育) tu padutusay(傳承) a binacadan tademaw.
maydih aca kami, anucila(未來) sa, taneng kita patizeng(建立) tu hecek(制度) nu pasubana'ay a kawaw(教育) nu Sakizaya.
namakayniay a nasulitan nasakamuan atu natinengan
mikawaway-kalumyitipabalucu'an-kawaw nu kamu nu Sakizaya i 2018 a mihcaan.
nasulitan ni Tuku Sayuen i 2019.1.13
Yuancyawcye(原教界) nu dengtal Cengce tabakiay a cacudadan nu pikingkiwan tu misayincumincuay a congsin(國立政治大學原住民族研究中心)