(kamu nu hulam:在那裡)

itiza sitepaday matepa ku katalalan niza. 他的牛在岩壁那邊找到的。[1]

tizamikawaway-kalumyiti

(kamu nu hulam:那邊)

tiza i tapiingan nu kakabian mipazeng tu tuud. 東西放在床的那邊。

kaitizaanmikawaway-kalumyiti

(kamu nu hulam:住處)

niliyasan nu maku kiya kaitizaan ni Dungi ayza. 我離開Dungi現在住的地方。

kakitizaanmikawaway-kalumyiti

(kamu nu hulam:地方)

kakitizaan nu maku i tini i Maibul. 我住在馬立雲部落。

hatizamikawaway-kalumyiti

(kamu nu hulam:那裡)

hatiza tu ku nipihezek ci Bunukan tu kawaw. 去 Bunuk 那還工的工作到此結束。

malalitin tu ihekalay atu zumaay a natinenganmikawaway-kalumyiti