"alem" misumad laeday sasizuma

刪去的內容 新增的內容
LamiHungsasukamu | paanin
LamiHungsasukamu | paanin
silsil 16:
u alem hananay sa, i cungko a nipangangan sa u 鯪魚、鯪鯉、鯪鱧 han, u mamimumukay ay a aadupan (idaw ku nipangangan tu ya Manidae) u sikalecad tu pacucuay ku nina’ a nikapulungan a pangangan, silingidisay (Pholidota) malsabaay henay a kasaduma, nu liwaliwan tu sa tulu tu kamasitudungay wawaluan nu silihat, i yaco ku kaliwasak atu i Africa a tukutukusan caledesanay a kitidaan mulatlat tu sakaudip. u nu heni sa makay i tangah, kikul mamin sikibutulay a silingidis ku banges, i buhabuhangan mudeku u labi’ ku pisaungay tadatatungusan mukan tu salngacay a aayad.
 
lalangawan (文化)關於穿山甲最早的記載見於《楚辭·天問》:「鯪魚何所」,東漢學者王逸註:有四足,出南方。」北魏人高祐因認出穿山甲而聞名[6]。南朝醫學家陶弘景《本草經集注》認為穿山甲「能陸能水,日中出岸,張開鱗甲如死狀,誘蟻入甲,即閉而入水,開甲蟻皆浮出,圍接而食之。」明朝醫學家李時珍則準確指出穿山甲不是以鱗片誘蟻,而是「常吐舌誘蟻食之」。
 
關於穿山甲最早的記載見於《楚辭·天問》:「鯪魚何所」,東漢學者王逸註:有四足,出南方。」北魏人高祐因認出穿山甲而聞名[6]。南朝醫學家陶弘景《本草經集注》認為穿山甲「能陸能水,日中出岸,張開鱗甲如死狀,誘蟻入甲,即閉而入水,開甲蟻皆浮出,圍接而食之。」明朝醫學家李時珍則準確指出穿山甲不是以鱗片誘蟻,而是「常吐舌誘蟻食之」。
 
sakay nu alem a masulitay nu ulic a likisi sa, sayaway sikaadih i 《楚辭·天問》:「鯪魚何所」,ya i東漢nay nu hulamay a saydang ci 王逸註, piadih nida sa idaw ku sepatay nu kuku sa namakay i nutumulan sa. 北魏人 i piuyeay a tademaw ci 高祐因 idaw ku pitapal nida tu alem a kasingangan i hekal. i kahulamay a malaisingay a tademaw ci陶弘景《本草經集注》nipakayku nida u alem sa( taneng i tukus saungay taneng i nanum a maudip sa, i demiad mucelem i teban nu kalahukan itawya a muculal, mucebal tu lingidisay a kanus sa mahida u mapatayay, misabana tu aayad micumud i laway nida, mamin tu sa mucelem aca siidep ku laway, anu mangalay sa munabaw a milaup tu aayad ). i明朝 milisaydangay ci 李時珍 idaw ku malucekay nida a nikingkiwan tu sapatudu u alem sa caay kau nu lingidis ku nisabana tu aayad, ya u hina pasema’ tu misabana tu aayad a mukan.