"Low-pin Han" misumad laeday sasizuma

刪去的內容 新增的內容
LamiHungsasukamu | paanin
無編輯摘要
LamiHungsasukamu | paanin
無編輯摘要
silsil 3:
《'''羅賓漢'''》(英語:''Robin Hood''),是1973年迪士尼第21部經典動畫長片。本片敘述了古老的羅賓漢的故事,但是角色則換成了動物,羅賓漢的形象由一隻狐狸擔任,小約翰的形象由一隻熊擔任。
 
Low-pin Han (羅賓漢) kamu nu "A-melika, ROBIN Hood", u 1973 a mihcaan Ti-s-ni saka 21 u micidek ku kapah u tanayu’aytanayu'ay a iga nu mangnga. uyni a iga musakamuay tu kasumamadan a kungku ni Low-pin Han ('''羅賓漢),''' nika situngusay miigi pakutay han tu aadupan, ci Low-pin Han a waway u kuyu ku situngusay, adidi’ayadidi'ay a Ye-han a wayway u tumay ku situngusay.
 
== kungku (故事大綱) ==
故事開頭由吉他手艾倫的出場,帶出劇中人物羅賓漢與小約翰,兩人居住在雪伍德森林,透過劫富濟貧的方式,救助諾丁漢的鄉親,他們也因此常遭到諾丁漢侍衛長與弓箭手的追捕,但總是能化險為夷。一日,兩人得知約翰親王抵達諾丁漢,決定偽裝成算命師來劫奪約翰親王攜帶的財寶。
 
u lingatu nu kungku u migitaay a tademaw u tahekalan ni Ayi-lun, mikelid tu i kungkuay a tademaw, ci Low-pin Han atu adidi’ayadidi'ay Ye-han, tatusa mueneng i suleda-u-te a kilakilangan, makay nialawan tu kakitaan paanin tu pakuyucay, a mipadang tu niyazu’ayniyazu'ay ni Now-tin-han, satu u heni malalaba’malalaba' nu miacingay a tademaw nu misebengay ni Now-tin-han, nika mawazay tu ku mahiniay u katalawaan. cacay a demiad, ya tatusaay matineng ci Ye-han cin-wang (約翰親王) katukuh tu ci Now-ti-hanan, paketun sa a misumad mala u mipakuwamiay a sayden amialaw tu zaysang ni Ye-han cin-wang.
 
受挫的約翰親王決定透過重賞的方式捉拿兩人,更指派諾丁漢侍衛長不斷向鄉親收稅,侍衛長不僅強行徵收跛子鑄鐵師的錢財,連小孩過生日的禮物也不放過,那是那家人努力賺來送給兒子邦尼的一枚金幣,
 
malalum kya cin-wang ci Ye-han pabalucu’pabalucu' sa a pakawlahen ku mizakepay tuya tatusaay a tademaw sa, paculcul sa tu sakakaay nu miadingay ci Now-tin-han caay piuwac a pasayza i niyazu’niyazu' miala tu sata, sakakaay nu miadinga caay ku pacici dada’dada' miala aca tu kalisiw nu mapikihay misanga’aymisanga'ay tu muking, pasu pilecuhan a nubu nu wawa mialatu, uyza sa nu uyzaanan a luma’luma' a kuli tu nangelu’aynangelu'ay a kalisiw u sapabeli tu tatamaan a wawa ni Pan-ni tu cacay a kalibuwa’kalibuwa'.
 
不久後偽裝成乞丐的羅賓漢抵達邦尼一家,在聽完邦尼述說侍衛長的行為後,羅賓漢卸除了裝扮,他不僅送給邦尼一隻弓箭與帽子作為生日禮物,更救助了這家人。
 
caay ka tenes hawsa mipasazuma mala u miaamay tu ci Low-pin Han katukuh tu i luma’luma' ni Pa-ni, mamin mitengil tu kamu ni Pan-ni tu waway nu sakakaay nu miadingay hawsa, ci Low-pin Han hulak satu tu nipasasuma’nipasasuma' niza, ciniza caay ku pabeli dada’dada' ci Pan-nian tu cacay acing atu mala u nubu nu kalecuhan, mipadang aca tuynian a luma’luma'.
 
次日,邦尼帶著姊妹與好友出外練習射箭,卻不小心將箭射進瑪麗安小姐的後院,眾人因此跟正在後院玩羽毛球的瑪麗安與她的女僕克拉克認識,瑪麗安透過邦尼得知了羅賓漢,兩人兒時為青梅竹馬,但已有多年沒見。
 
tucila, ci Pan-ni miladay ci kakana atu kapahay a cabay tahekal minanam miacing, nacaay pihaymaw maacing ku nikuza a putah ni Ma-li-ya, sakasa u katuuday a tademaw i zikuzanay a putah u mibalakasay tu Yi-maw-ciw ci Ma-li atu kuli niza ci Ke-la-ke matinengay tu, ci Ma-li-ya makay ci Pang-nian a matineng ci Low-pin Han, u malacabanay naadidi’naadidi' henay ku heni, nika pinaay tu a mihcaan caay kasasuazih.
 
此時,諾丁漢的塔克修士拜訪了羅賓漢與小約翰,告知約翰親王將舉行射箭比賽,贏家更可獲得瑪麗安的親吻,但這場射箭比賽其實是約翰親王設局引誘羅賓漢的招數。羅賓漢堅持參加,他扮成一隻鶴參加比賽,小約翰則假扮成一名爵士接近約翰親王觀察動靜。
 
itawaya sa, ci Now-tin-han aci Ta-ke siw-s mizizaw ci Low-pin Han atu adidi’ayadidi'ay Ye-han, pakatineng ci Ye-han cin-wang amikawaw tu madademec miacin, u makademecay a pakala tu kisu ni Ma-li-ya, nika uyni a kadademe a miacin tatenga’tatenga' ni Ye-han cin-wang nibehkacan a sapangangaw ci Low-pin Han a nisabanaan. ci Low-pin Han pacici sa milihiza, misahiza tu ciniza tu talastas a ayam milihiza midademec, adidi’ayadidi'ay Ye-han misahiza u Cye-s a micapi ci Ye-han cin-wang miazih tu pisaungay.
 
經過激烈的比賽,由諾丁漢侍衛長與羅賓漢(假扮成鶴)進入決賽,即使侍衛長透過狡猾的方式射中紅心,羅賓漢在最後仍贏得了比賽,但約翰親王早已看穿羅賓漢的身分。
 
macaliway ku pisaicelang madademec hawsa, ci Now-tin-han sakakaay nu miadingay atu ci Low-pin Han "misamala u tastas a ayaman" micumud tu sazikuzay nu dademec, tateng’tateng' ya sakakaay miadingay makay misabana’misabana' a mapana’mapana' ku teban a sumanahay, ci Low-pin Han i sazikuzay makazemec tu pisadademecan, nika ci Ye-han cin-wang matineng tu ku a cima ci Low-pin Han.
 
約翰親王當眾人的面將羅賓漢捉拿,所幸透過小約翰的協助才得以擺脫,但侍衛長也揭穿了小約翰的身分,導致整個射箭比賽變成一場大亂鬥,最後羅賓漢、小約翰、瑪麗安等人逃入了雪伍德森林。
 
ci Low-pin Han cin-wang i nu ayawan nu katuuday mizakep ci Low-pin Hanan, malemed makay adidi’ayadidi'ay Ye-han tu piedap kya a maales, nika ya sakakaay a miadingay matineng tu uzip ni didi’aydidi'ay Ye-han, mahiza sa mahamin madademecay nu miacingay mala u malalebuay tu, sazikuzay ci Low-pin Han, adidi’ayadidi'ay Ye-han, Ma-li-an a tademawan, milaliw micumud tu U-te a kilakilangan.
 
羅賓漢與瑪麗安再度陷入熱戀,諾丁漢的鄉親也因羅賓漢對付了約翰親王而前來一起同歡慶祝,並透過歌曲嘲弄約翰親王,約翰親王在得知後憤怒不已,決定透過加倍徵稅懲罰作為懲罰,大部分的鄉親都因繳不出稅而被關入監獄。
 
ci Low-pin Han atu ci Ma-li-an masunamuh aca, ni Now-tin-han a niyazu’ayniyazu'ay a laluma’anlaluma'an namicuay ci Low-pin-hwn ci Ye-han cin-wang a tayni a mapulung malimulak, a makay nu dadiw a matawa ci Ye-han cin-wangan, ci Ye-han cin-wang matineng tu hawsa linges satu, pabalucu’pabalucu' amakayni i micunus tu sapasata amibaking tu sapibaking, hami nu niyasu’ayniyasu'ay a laluma’anlaluma'an caay ka patahkal tu sapasata a lubuan.
 
侍衛長繼續到處收稅,他前往塔克修士所在的教堂拿取慈善箱的錢財,塔克修士再也無法容忍侍衛長的行為,而與侍衛長發生衝突,侍衛長藉機以叛國罪的名義逮捕了塔克修士。
silsil 44:
約翰親王透過加倍徵稅坐擁大量錢財,仍因捉拿不到羅賓漢而感焦躁,此時身旁的希斯爵士告知了塔克修士入獄一事,得知此事的約翰親王決定透過絞死塔克再次引誘羅賓漢,而這件事也果真傳到了羅賓漢的耳裡。
 
ci Ye-han cin-wang pakay tu picunus tu piala tu sata sayadah satu ku kalisiw, zayhan nacaay pakazakep ci Low-pin Hanan a salawlaw sa ku balucu’balucu', ayza i tapiingay ci Si-s  pakatineng ci Ta-ke siw-se kawaw tu malubu, matineng tuyni a kawaw ci Ye-han cin-wang pabalucu’pabalucu' sa pakay pacai’pacai' a mipatay ci Ta-kean muliyaw aca amililid ci Low-pin Han, uyni a kawaw tatenga’tatenga' katukuh tu ci Low-pin Hanan a tangila.
 
次日凌晨,羅賓漢與小約翰潛入了城堡,他們決定不僅要救出塔克修士,釋放所有被關的人,更要將被強行徵收的錢財還給諾丁漢的鄉親,兩人趁約翰親王熟睡 之際展開了行動。
 
tucila tuluay a tuki, ci Low-pin Han atu ci adidi’ayadidi'ay Ye-han micumud tu bukubu a luma’luma', u heni sibalucu’sibalucu' caay ku piala patahkal ci Ta-ke siw-s dada’dada', mipaydang tu malubuay amin a tademaw, a sangaleb satu a pacici’pacici' misulup tu kalisiw a panukas ci Now-tin-han a niyazu nu lalumaan, tatusaay a tademaw i kaselaan nu bi’bi' ni Ye-han cin-wang malingatu tu amikawaw.
 
羅賓漢正準備將最後一袋錢財帶離,卻被希斯爵士發現,驚醒的約翰親王指派衛兵追捕眾人,小約翰成功帶著眾人前往雪伍德森林,而羅賓漢則為了救邦尼的妹妹被關在城堡的大門之內。
 
ci Low-pin Han misiluc tu sazikuzay cacay a pawti nu kalisiw mikelid miliyas, nika maazih tu ni Si-s cye-s, manengil tu ci Ye-han cin-wang miculcul tu misebengay a hitay milalaba’milalaba' tu katuuday, adidi’ayadidi'ay Ye-han malaheci amiladay tu katuuday tayza i Suleda-u-te a kilakilangan, ci Low-pin Han amiala tu sabana ni Pan-nian malubuay i labu nu tabakiay a pana nu bukubu a luma’luma'.
 
經過一番驚險的追捕,羅賓漢逃回了約翰親王的臥房躲藏,但侍衛長卻早已埋伏在此,羅賓漢雖成功擺脫侍衛長,卻因侍衛長帶來的火把焚燒了臥房而不得已逃至屋頂,遠在森林裡的小約翰與邦尼無助地看著一切發生,羅賓漢在無處可逃下跳進了下方的護城河。
 
caliway tu katalawan a pilalaba’pilalaba', ci Low-pin Han milaliw tayza i kakabi’ankakabi'an ni Ye-han cin-wang milimek, nika ya sakakaay miadingay itiza tu mibihca, ci Low-pin Hanan kanahatu maleku ku piliyas tu sakakaay a miadingay, zayhan sakakaay a miadingay miala tu sacilu’ansacilu'an mituduh tu kakabi’ankakabi'an a hicaenaca laliw satu tayza i badahung, i baatay a kilakilangan adidi’ayadidi'ay Ye-han atu cu Pan-ni sametek sa miazih tu mahiniay a kawaw, ci Low-pin Han nayi’nayi' tu ku pilaliwan hatebud satu i sasa nu nilangatan a sauwac.
 
眼見河中未有動靜,令小約翰與邦尼認為羅賓漢已死,但其實羅賓漢早已透過水下呼吸的方式逃至河邊,約翰親王在得知後陷入絕望,並目睹城堡陷入火海,深知自己的計畫已宣告失敗。
 
maazih kya sauwac nayi’nayi' ku tekiteki’tekiteki', ci Ye-han atu ci Pan-ni u mapatayay tu hawsa ci Low-pin Hanan nika tatenga’tatenga' ci Low-pin Han pakay i sasa nu nanum au pihanhan a milaliw tayza i lilis nu sauwac, ci Ye-han cin-wang matineng tu hawsa mapatay tu ku balucu’balucu', maazih matuduh ku bukubu a luma’luma' amatineng tu nisabalucu’annisabalucu'an nu uzip a pasakamu a caay ka laheci’laheci'.
 
在故事的最後,約翰親王的哥哥理查返回了諾丁漢重新掌權,理查國王讓自己的弟弟約翰、希斯爵士與侍衛長服刑,他也赦免了羅賓漢與小約翰,並准許自己甥女瑪麗安與羅賓漢的愛情,羅賓漢與瑪麗安最終在諾丁漢鄉親的祝福下步入禮堂,離開諾丁漢展開蜜月旅行。
 
i sazikuzay a kungku, ci Ye-han cin-wang a kakama ci Li-ca panukas taluma’taluma' ni Now-tin-han muliya misakaku mikuwan, Li-ca cin-wang nu uzip a sabama ci Ye-han Si-s-Cye-s atu  sakakaay miadingay malubu, caay tu ka lubuen ci Low-pin Han atu ci Ye-han, misulul tu nu uzipay a sinawawa a tataynaan ci Ma-li-an atu ci Low-pin Han a masasumidang, ci Low-pin Han atu ci Ma-li-an sazikuzay i niyazu’ayniyazu'ay a laluma’anlaluma'an ni Now-tin-han tu pipadaesu tayza tu i pikikungan, miliyas ci Now-tin-hanan malingatu tu miliwku ku malaacawaay.
 
== namakayniay a nisulitan (參考資料) ==