ulic- u sakamuwen nu Palaml ngatu walu- Kumud Pazik atu acawana

ulic- u sakamuwen nu Palaml ngatu walu mikawaway-kalumyiti

Kumud Pazik atu acawana mikawaway-kalumyiti

lacul-1 mikawaway-kalumyiti

u babalaki nu mita (祖靈啊)

iya:za i baat i baat kunuheni kaitizaan haw (在遠處,他們就在遠方)

uniyan u mapalaway nu mita a muawaw i tuheniyan haw (我們的祭司正在迎請他們)

a uniyan u hiya nu mita u lamal nu mita haw (我們的火)

u nina nu lamal haw (這個火)

a di'tu sa (祖靈的火)

lacul-2 mikawaway-kalumyiti

ci kumud pazik (古穆德.巴吉克)

kumud pzik a niyan u acawa niza sa (火神的妻子火神太)

ci icep kanasaw haw (是伊婕.卡娜紹)

sa muawaw kuheni ayza haw muawaw kuheni haw (他們正在迎請,正在迎請)

tuniyan u lamal u lamal a malataw nu mita (這把火是造物神的火)

lacul-3 mikawaway-kalumyiti

atu niyan ci kumud pazik haw (還有古穆德.巴吉克)

u lamal a malataw ci pazik hanaku haw (古穆德.巴吉克是火神)

uniyan u acawa niza sa ci icep kanasaw han (他的妻子是伊婕.卡娜紹)

uni ku uyuyen nuheni ayza (這是他們現在所迎請的)

awawen nuheni ayza a patayni ititanan haw u niyan nu mita ci kumud pazik (呼喚而來的是古穆德.巴吉克)

a malataw nu mita atu acawa niza (這對夫妻是火神與火神太)

namakayniay a nasulitan nasakamuan atu natinengan mikawaway-kalumyiti

nasulitan nu Tiway Sayiun kalisiw putiput(帝瓦伊撒耘基金會)

cudad nu katineng tu Sakizaya Palamal(認識火神祭)

nasulitan ni Tuku Sayiun