ulic- u sakamuwen nu Palaml ngatu walu- Kumud Pazik atu acawana
ulic- u sakamuwen nu Palaml ngatu walu mikawaway-kalumyiti
Kumud Pazik atu acawana mikawaway-kalumyiti
lacul-1 mikawaway-kalumyiti
u babalaki nu mita (祖靈啊)
iya:za i baat i baat kunuheni kaitizaan haw (在遠處,他們就在遠方)
uniyan u mapalaway nu mita a muawaw i tuheniyan haw (我們的祭司正在迎請他們)
a uniyan u hiya nu mita u lamal nu mita haw (我們的火)
u nina nu lamal haw (這個火)
a di'tu sa (祖靈的火)
lacul-2 mikawaway-kalumyiti
ci kumud pazik (古穆德.巴吉克)
kumud pzik a niyan u acawa niza sa (火神的妻子火神太)
ci icep kanasaw haw (是伊婕.卡娜紹)
sa muawaw kuheni ayza haw muawaw kuheni haw (他們正在迎請,正在迎請)
tuniyan u lamal u lamal a malataw nu mita (這把火是造物神的火)
lacul-3 mikawaway-kalumyiti
atu niyan ci kumud pazik haw (還有古穆德.巴吉克)
u lamal a malataw ci pazik hanaku haw (古穆德.巴吉克是火神)
uniyan u acawa niza sa ci icep kanasaw han (他的妻子是伊婕.卡娜紹)
uni ku uyuyen nuheni ayza (這是他們現在所迎請的)
awawen nuheni ayza a patayni ititanan haw u niyan nu mita ci kumud pazik (呼喚而來的是古穆德.巴吉克)
a malataw nu mita atu acawa niza (這對夫妻是火神與火神太)
namakayniay a nasulitan nasakamuan atu natinengan mikawaway-kalumyiti
nasulitan nu Tiway Sayiun kalisiw putiput(帝瓦伊撒耘基金會)
cudad nu katineng tu Sakizaya Palamal(認識火神祭)
nasulitan ni Tuku Sayiun