utalakaw duma ku sienaw
utalakaw duma ku sienaw高處不勝寒。sakacakat nu balucu’心靈成長
ci cuwan ce; satalakaway nikaudipsa u namuh, u aniwyiw 莊子:人生最高的享受,是寂寞
u tademaw lecuh' han u masacacayay a udip. 每個人從生下來就是一個獨立的個體,
inayay ku pacabayay haynikapatay 沒有人會陪伴你一輩子,
wida sa pacabay tu hacicaay a dadan, 只會陪你走過一段路程,
u tademaw hananay idaw aca ku aniwyiw a demiad 人人都有寂寞的時光。
u aniwyiw hananay inayay ku pacabayay a muculil, 寂寞是無人相伴的旅程,
u inayiay ku bunac a labi' . 是沒有星光的夜空,
pautel tu inayay ku cacanan a kadihian a tademaw, 它使空虛的人孤苦,
pakanayi tu laheci mubngbang tu cayay kasadep a tademaw, 使淺薄的人浮躁,
pakautel tu sitangahay mangaleb ku cay katatudung 使睿智的人深沉。
u aniwyiw , usatalakaway 寂寞,是一種高度。
sakamu sa ci cuwang-ce “ maleacawaay sa u aniwyiw ku han, ucacan a maudipay malecad tu”
莊子說:「夫虛靜恬淡寂寞無為者,萬物之本也。」
uadih ni cuwang-ce u aniwyiw sa u mulangaway nami ku sayaway , u tademaw sa aniwyiw sa, kiya matatudung tu sakaudip, matineng tu udip.在莊子看來,寂寞是萬物的根本,人也只有在寂寞中,才能更好地感受生命,認識自己。 nanu mukasi malecad namin ku a niwyiw.古來聖賢皆寂寞。
itawya a ziday, idaw aca ku mahidaay a tademaw, mududuc tu balucu’nu udip, paheci sa tunikaudip, midateng yu aniwyiw, musakakawaw, katukuh tu cacay a demiad, samabililsa miliyas. 每個時代,總會有那麼一些人,遵從于自己的內心,用一生的時間,在寂寞中思考、做事,直到有一天,他們從容離開。
utalakaw duma ku sienaw高處不勝寒。
nataydaay tu i si-cang atademaw sakamusa, ya suleda a talakw nu enal, misuayaw tu mucud nu buyu’ mahida tu u suleda, anu cacay mitanam tu mahidaay mahida u sepi, kasenengan kida buyu’. 去過西藏的人說,在那雪域高原之上,面對著橫空出世的山峰和永存不化的冰川,一個人可以體驗妙不可言的夢幻,以及令人敬畏的神秘。
misaculiculil i talakaway, mamin maadih ku bali’ tu buyu’ 身在高處徘徊,盡覽極致風景;
Balucu’ ipabaw aniwyiw, makaala tu cayay kalecad a sakaudip 心在高處寂寞,收穫別樣人生。
aniwyiw u mapaydangay a lihalay寂寞,是一種逍遙。
Sakamusa ci cuwang-ce “tahekal ku cila musakakawaw, macelem ku cilal pahanhan, mapaydang ku kaudip i demiad atu nabalucuan.” 莊子說:「日出而作,日入而息,逍遙于天地之間而心意自得。」
u aniwyiw alahica nipilian nu mita kiyami, kaisa mududuc tu balad, caykainal tu kalacalawcaw, mangaleb cay kainal tu nikaalialiyac, masadep muhalhal tu kitidaan, manamuh ku udip, tawasa. 寂寞很多時候是我們自己的選擇,不想隨波逐流,不羡慕世界的繁華,不諂媚紅塵的喧囂,靜守自己的一方天地,怡然自得,低眉微笑。
wacay sakitatayni, sacacay sa mumul, nikaudip aculil aniwyiw sa nayay ku papalitaan.
我們赤條條而來,孤零零而去,人生就是一路寂寞,無問西東。
sakamusa ci; liyang-se-ciw “uaniwyiw sa u sakadaesu sa” 梁實秋說:「寂寞是一種清福。」
uaniwyiwsa, masa mahida u nayay ku kawaw a mapalaway, “tapuku nu biyu’ nulabi a udad ucacanan nayay ku suni”. 寂寞,可以讓人感受一種空靈悠閒的境界,「空山夜雨,萬籟無聲」。
sisa “ ubalucu’ mabaat nu udipay” uaniwyiw u sakanamuhan nu maudipay, miliyas tu calilaw nu tademaw, mukilul tu tamelac atu wayway nu kaudip pacunus tu kapah. 所謂「心遠地自偏」,寂寞可以讓我們更切實地享受人生,擺脫世俗的干擾,追求內心的乾淨和精神生活的豐富。
uaniwyiwsa , lihaly a muculil, naynayi ku nabalucu’an a maudip, “ macaliway tu balubaluan , upapah cay pikabit I udip” nikalikeluhan nu tademaw, sepat a papuu’an nu bali, malakuwit tu nu bali, aku sa waku tu.寂寞,是輕裝上路,心無雜念地活著,「萬花叢中過,片葉不沾身」,人生所有的際遇,不過是四季的風,風過了,我依然是我。
uaniwyiwsa, usatalakaway nu tademaw a lihalay. 寂寞,是人生最高的享受。
lihalay tu aniwyiwsa, ulabuay nu balucu’ kapah sapitamelac , uadingu nu ibuk kiya mabanaw, kapahay a balucu’ kiya masumad aca.享受寂寞,心底的塵埃才能得以淨化,靈魂的汙濁才能得以洗滌,良好的心態才能得以造就。
manamuh tu aniwyiw, u mibuhatay tu kaudip.享受寂寞,就是參悟人生。
Sakamusa ci cuwang-ce; “ucacanan atu cacanan cay kauning” 莊子說:「物物而不物于物。」
kalung nu balucu’ tu cacanan ,caay kaw nu dumaan a kalung.心役使萬物,而不是成為外物的奴隸。
daesu tu lihalay, cakaw kalung nu cacanan, nika amana pasayda muculil tu mabadi’ay a aniwyiw. 享受寂寞,不為外物所奴役,但是也不必讓自己的心走向枯寂。
mukasihenay , i ciyang-nan idaw kiya ci siya-tung a tademaw matineng micuda, kapah ku punu’ ydah ku kapahay nida a aculilan, nika kai sa malasakakaay. 西晉時期,江南有一個名叫夏統的人,他飽讀詩書,智慧過人,踏入仕途的機會很多,可是他不願做官。
utapang muawaw patayni itepal nida malasakakaay, ci siya-tung kaisa.太尉邀他來自己身邊任職,夏統婉言謝絕了。
cay lalesem ku balucu’ nida tumuk, patayni tu hitay atu calingcingay a subayu’ a kelakela’ muyup tu calangcang a suni, 太尉不甘心,調來整齊的軍隊和華麗的車馬,吹著響亮的號角,
Makayda nuayawan nida micaliway, ci siya-tung han tunida makaadih tu mahiniay mahida u cayay pakaasih .
從他面前走過,但夏統對眼前豪華顯赫的場面視而不見。
Ya tapang mikilim aca tu mamucelay a tatayna pawayway nu ayawan, ci siya-tung han tu nida misuayaw tu mudadiway misalukiyaway ci siy-tung han tiding sa , caay kacalilaw. 太尉又召來一班風姿綽約的美女,在夏統面前輕歌曼舞,但夏統木然而立,毫不動搖。
adih satu ku tapang cay kahicahica ku balucu’ nisiya-tung, cay katineng sakamu sat u, hatiniay a tademaw tadamahicaay a tademaw saw, u tatengaay u kilang a tademaw haw, nu baetu asangaan a balucu’haw” .
太尉看到這些全然打動不了夏統的心,不理解地說: 「天下竟有這樣的怪人!真是木頭做的人,石頭做的心啊!」
sadikuday idaw kiya kamu; “kilang a tademaw baetu a balucu’”patinaku tu atekak, cay kacalilaw nu hekalay.
後來就用成語「木人石心」來形容意志堅定,不為外物所動。
makadungdungay tu aniwyiw, kiya mapulu’ ku kapah. 耐得住寂寞,才能守得住芳華。
makadungdungay tu aniwyiw, kiya masadep ku balucu’ kaydihan sawacun cay kabahaw, sisa idaw ku kapah.
耐得住寂寞,方能內心平靜、寵辱不驚,有所作為。
makadungdungay tu aniwyiw, kiya tatenga sakaydihan micekcek matenes, caypisaada tu tademaw, caay pipaseneg, cay kacalilaw nu hekal, 耐得住寂寞,才能對真正所愛好的事情專注持久,不怨天尤人,不妄自菲薄,不見異思遷,
makadungdungay tu aniwyiw, kiya masadep ku balucu’ kaydihan sawacun cay kabahaw, sisa idaw ku kapah.
耐得住寂寞,方能內心平靜、寵辱不驚,有所作為。
makadungdungay tu aniwyiw, kiya tatenga sakaydihan micekcek matenes, caypisaada tu tademaw, caay pipaseneg, cay kacalilaw nu hekal, 耐得住寂寞,才能對真正所愛好的事情專注持久,不怨天尤人,不妄自菲薄,不見異思遷,
masikuay a tademaw , kanca muculil tu caypaayawi nu taw, nayi ku miedapay lumeniay ku kaudip, tawya a tuki, utatudung nu kapah itawya, mahida u nu ayawn nu takelal salumeni’sa anu madungdung tu saw nitakelal tu.
但凡成功之人,往往都要經歷一段沒人支持、沒人幫助的黑暗歲月,而這段時光,恰恰是沉澱自我的關鍵階段,猶如黎明前的黑暗,捱過去,天也就亮了。
idaw ku palitaay tu biyu asaydan “u buting caypakalebut tu panan sa mihica tu ?”
有人問禪師:「鯉魚在沒有躍過龍門的時候做什麼?」
patubeli han nida saydan “ ilabuay nu banaw cueded itidami nanam tu sakalatademaw”.禪師回答:「在深潭寒水中修身養性。」
palitaaca “ anu malakuwit mahicaaca ?.又問:「躍過龍門後又怎樣?」
palitasa ku saydan “malakuwit ku panan, mabahel tayda tapuku, ubuting caay pakalalaba.”
禪師回答:「躍過龍門後,騰飛天上,魚類難以追及。」
palitaaca, “ mahica saw? . 又問:「那又怎樣?」
patubelisa ku saydan “mubahel ku lung i ladem nu udad, palalemed tu kitakit. utademaw hanany idaw nami ku nikalikeluhan nu udip, anu masatedep sadep hank u aniwyiw, anu kapah tu palakalaki. Malabuting malalung nayay ku hica umahicaay a hekal u mahicaay ku kawaw.”
禪師回答:「龍行雲布雨,滋潤世界。每個人都有自己的境遇,沉潛時要耐得住寂寞,成就後要福澤天下。做魚做龍不重要,重要的是在什麼環境做什麼事。」