zikuz 後面;之後

zikuz nu kawaw masasakamu henay kita. 事後我們再來討論。

inuzikuzan 在後面的 mikawaway-kalumyiti

mitupin ci baki tu wawa inuzikuzan nu batikal. 爺爺的單車後面載著小孩。

tazikuz 往後 mikawaway-kalumyiti

amana ka tazikuz ku culil nu mita. 我們不要再往後退了。

tazikuzen 要往後 mikawaway-kalumyiti

amana ka tazikuzen ku nizateng tu kawaw! 不要把事情挪到後面才想!

nazikuz 退後些 mikawaway-kalumyiti

nazikuz henay tiya maazih niza kisu. 你退後些,他才會看到你。

nazikuzan 從此以後 mikawaway-kalumyiti

nazikuzan niya kawaw sa amana ka pawani. 經過這次事件之後,此後別忘了。

nazikuzen 往後移動(命令) mikawaway-kalumyiti

nazikuzen henay ku ni'neng nu misu. 請你往後坐一些。

sazikuzay 最後的 mikawaway-kalumyiti

u sazikuzay kaku a maduba'. 我跑步最後一名。

zikuzan 後面;之後 mikawaway-kalumyiti

nu zikuzan nu lima' ku buyu'. 家的後面是山。

nu zikuzan nu lima' masanek ku cilis. 家後面的水溝很臭。

zikuzay 後面 mikawaway-kalumyiti

sa zikuzay kaku a mumul. 我是最後一個離開的。

zikuzikuzan 最後面 mikawaway-kalumyiti

makai ci Panay i zikuzikuzan a muculil. Panay不肯走在最後面。